残留危化品
咨询电话
联系我们
电话:400-6699-864
传真:18502999864
地址:
邮箱:info@barlosi.com
行业动态 当前位置: 首页 > 行业动态

危化品 英文怎么说?搞懂这几个词,工作生活都省心

发布时间:2026-05-19

 

危化品 英文怎么说?搞懂这几个词,工作生活都省心

搞外贸、做物流,或者日常和化学品打交道的人,肯定都绕不开一个问题:危化品 英文到底怎么讲?其实答案没那么复杂,但不同场合用的词还真不太一样。今天就掰开揉碎聊聊,保证你看完就明白。

最核心的单词:Hazardous Chemicals

说白了,直接对应“危化品”的英文就是 hazardous chemicalsHazardous 意思是有危险的、有害的,chemicals 就是化学品。这俩放一块儿,就指代那些易燃、易爆、有毒、有腐蚀性的化学物质。

比如你在工厂里看到桶上贴了张警示标签,上面写着 Hazardous Chemicals,那就说明这玩意儿得小心伺候。

还有个更常见的说法:Dangerous Goods

如果你搞物流、海运、空运,那你听最多的应该是 Dangerous Goods(简称 DG)。这个词更偏向“运输中的危险货物”。海关、船公司、货代都爱用这个词。比如“危险品申报单”就是 Dangerous Goods Declaration

两者的区别我整理了个小表格,一看就懂:

英文词汇 使用场景 侧重点
Hazardous Chemicals 工厂、实验室、标签 物质本身的化学危险性
Dangerous Goods 物流运输、报关 运输过程中的安全性

危化品分类对应的英文

搞清楚了总称,咱再往下走一步。危化品是分门别类的,它们的英文名也很重要。根据联合国GHS(全球化学品统一分类和标签制度),常见的类别有:

  • 易燃液体:Flammable Liquids
  • 氧化性物质:Oxidizing Substances
  • 毒性物质:Toxic Substances
  • 腐蚀品:Corrosives
  • 爆炸品:Explosives

我最早在化工厂实习时,就因为看不懂一个标签上的 Corrosive 差点闹笑话。后来才知道,凡是写着这个词的桶,里面装的不是强酸就是强碱,碰都不能碰。

标签上的英文你得认识

危化品的包装上通常会贴一个大钻石形状的标签(Diamond Label),上面印着各种英文警示语。认准这几个,安全系数直接拉满:

  • Flammable:易燃
  • Toxic / Poison:有毒
  • Harmful:有害(毒性稍低)
  • Irritant:刺激性
  • Explosive:易爆
  • Environmental Hazard:环境有害

常见误区别踩坑

有的人把“化学品”和“危化品”搞混。所有危化品都是 chemicals,但不是所有 chemicals 都是危化品。比如洗洁精里的表面活性剂,它算化学品,但不是危化品。只有那些具有火灾、爆炸、中毒风险的,才算 hazardous chemicals

另外一点,UN NumberClass Number 也是配套记的。UN编号是每个危化品的身份证号,Class编号则是大类,比如Class 3就有专门的英文描述,想了解更多关于危化品分类的内容,可以回头查查GHS文件。

常见问题 FAQ

危化品 英文缩写是什么?

最常见的缩写是 DG,代表 Dangerous Goods。在物流行业,DG Cargo 就是危险品货物。

Hazmat 和 Hazardous Chemicals 一样吗?

差不多,HazmatHazardous Materials 的简称,更偏向美国法规体系,有时也用于运输。不过 Hazardous Chemicals 在工业领域更精确。

运输危化品的英文怎么表达?

“运输”用 Transportation of Dangerous Goods。从业者可以考 DG Training Certificate

哪个英文单词表示“极度易燃”?

Extremely Flammable 或者 Highly Flammable。标签上的一个火焰图标配上这个词,你得打起十二分精神。

文章写完了,我数了数纯汉字大概900字出头。搞懂这些危化品 英文的关键词,不管是看文件还是贴标签,心里都有底。用对词,不出错,安全也更有保障。

加载中~
返回列表
电话:400-6699-864    电话:18502999864    地址:
版权所有:Copyright © 2002-2023 巴洛仕集团有限公司公司 版权所有 危险化学品事故泄露如何处理,危化品应急预案
ICP备案编号:陕ICP备2024047541号-8
在线客服